Πέμπτη, 27 Απριλίου 2017

Κυριακή, 23 Απριλίου 2017

Ο πλούτος της Κωνσταντινούπολης-1204


LXXXI

''Και αφότου πλάστηκε ο κόσμος ,τόσο μεγάλος θησαυρός και με τόσα καλοφτιαγμένα αντικείμενα και τόσο πλούσιος δεν είχε αποκτηθεί ούτε τον καιρό του Αλεξάνδρου, ούτε τον καιρό του Καρλομάγνου, ούτε πριν ούτε μετά. Και, από την μεριά μου, δεν πιστεύω πως και στις σαράντα πιο πλούσιες πόλεις του κόσμου μπορεί να υπάρχει τόσος πλούτος όσος βρίσκεται μέσα στην Κωνσταντινούπολη. Οι Έλληνες μαρτυρούσαν πως τα δύο τρίτα του πλούτου όλου του κόσμου ήταν στην Κωνσταντινούπολη και το άλλο ένα τρίτο είναι σκορπισμένο στον υπόλοιπο κόσμο.''

''LXXXI. Apres si kemanda on que tous li avoirs des waains
fust aportes a une abeie qui en le cite estoit. lllnec fn aportes li
avoirs, et prist on X. chevaliers haus hommes des pèlerins et X.
Veniciens que on cuidoit a loiaus, si les mist on a chel avoir warder,
si comme li avoirs fu la aportes qui si estoit rikes, et tant
i avoit de rike vaisselement d'or e d'argent et de dras a or et
tant de rikes joiaus que ch'estoit une fine merveille du grant avoir
qu'iluekes fu aportes. Mais puis que chis siècles fu estores, si grans
 avoirs ne si nobles ne si rikes
| ne fu veus ne conquis, ne an tans
Âlixandre, ne an tans Charlemaine, ne devant ne apres, ne je ne
quit mie an mien ensient, que es XL. plus rikes chites du monde
enst tant d'avoir comme on trouva u cors de Constantinoble. Et
si tesmongnoient li Grin, que les II. pars de l'avoir du monde
estoient en Constantinoble, et le tiercbe estoit esparse par le
monde. Et chil meisme qui l’avoir dévoient warder, si prenoient
les joiaus d'or et chou que il voloient et embloient l’avoir, et prenoit
cascuns des rikes hommes ou joiaus d’or ou dras de soie a
or ou chou que il amoit miex, si l’enportoit Ensi fmtement si
commenchierent l’avoir a embler, si que on ne départi onques au
quemnn de l’ost ne as poures chevaliers ne as serjans qui l’avoir
avoient aidie a waaingnier, fors le gros argent, si comme des
paieles d’argent que les dames de le chite portoient as bains. Et
li autres avoirs qui remest a partir, fu cachies si males voies,

com je vus ai dit; mais totes eures en eurent li Venicien leur moitié. Et les pierres précieuses et li grans trésors qui remest a
partir, ala si males voies, comme noos vous dirons apres. '' 

Robert de Clary, La prise de Constantinople. Chronika Greco-Romanes.


ΡΟΒΕΡΤΟΥ ΤΟΥ ΚΛΑΡΙ, Η ΚΑΤΑΚΤΗΣΗ ΤΗΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗΣ, ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΧΑΤΖΗΝΙΚΟΛΗ

Επί τρικλίνω νεουργηθέντι χάριν τραπέζης των μοναχών παρά του βασιλέως κυρ Μανουήλ ένθα εικονίσθησαν συν αυτώ και ο πάππος αυτού βασιλεύς κύρ Αλέξιος και ο πατήρ αυτού βασιλεύς κύρ Ιωάννης και ο Βουλγαροκτόνος κύρ Βασίλειος.



Κυριακή, 9 Απριλίου 2017